Actually, John, I DON’T Want to be a Slave

July 10, 2009

Okay sooooo…

I first need to say that I suspect that John MacArthur possesses an intellectual prowess and spiritual fervor far greater than my own. Nothing I’m about to say is meant to disregard that.  There. There’s my disclaimer. 

But I read this article the other day by Mr. MacArthur, and it made me bristle.  It’s not that anything he said was out of order.  I just…sometimes I’m just amazed by how little attention people pay to language.  MacArthur’s article may be summed up by this line: “So understood correctly, the gospel is an invitation to slavery.”  I don’t mean to take this line out of context.  But I think MacArthur uses the word “slavery” far too flippantly throughout, especially in an article with an American audience (presumably).  Here’s the problem.  In our country, and in our culture, the term “slavery” carries so much weight because of this country’s history of absolutely atrocious injustice of the slavery era (and thereafter, if we’re keeping it real).  MacArthur is an old white man, and, as such, he is not deeply wounded by the mere mention of slavery.  It was not his people chained, brutalized, and dehumanized for hundreds of years. Of course an invitation to slavery sounds great to him. I wouldn’t insult his intelligence by assuming he is not privy to these matters.  But how utterly careless of him to talk about the concept of “Christian slavery” without dealing with the weight of that word and all that it conjures up in the mind of the American.  And what of the Black American?  What in the world sounds appealing about an invitation to slavery?!  I get it. It’s not about sounding appealing.  And I don’t think the point of the article should be dismissed. But…it was quite disappointing to read such clumsy writing with such little concern for how the language of slavery affects people and from such a prolific and highly regarded person in the Christian community.

Entry Filed under: Media. Tags: , , , , , .

3 Comments Add your own

  • 1. Kyle  |  July 16, 2009 at 8:52 am

    Just curious about something. The word “slave” is not one which is foreign to Scripture. For instance, Paul generally regards himself as a “doulos” (slave/bond servant) of Christ Jesus. So the question isn’t whether or not MacArthur (who I generally dislike a lot) is stepping beyond the Scriptural data/revelation–taken at face value he is absolutely right. But I think you realize this.
    So the question really comes down to accomodation. What place does accomodation to the pathos/ethos of culture have in Christianity when it comes to language? It’s the same as those drasty gender neutral Bible translations. Because the world has been shaped by unbiblical male dominance we change the language of Scripture to accomadate an effeminate and overly egalitarian culture. But how far can we draw this out? Do we call God “Mother” because hundreds of thousands of people have had lousy fathers and this conjures up negative feelings? It seems this issue has more to it than an emotional response to a very embarrassing and morally depraved time in American history–it comes down to biblical interpretation.
    Any thoughts?

    Reply
  • 2. Dana  |  July 16, 2009 at 9:12 am

    Long time, no see.
    Your comment reveals that you are privy to the complexity of how culture and history affect how we interact with the Scriptures. I can appreciate that.

    I guess my quick and dirty answer to your question of accommodation is that it has little to no place. I think it is best to stick with the language of the Bible. That is the language of God’s revelation. Yet, we cannot escape the reality that our experience with certain words will color our experience with that word when we encounter it in Scripture. So in the example of the Father/Mother issue…I have often heard pastors, when talking about God as a Father, go to great lengths to explain the character of God and distinguish Him from our imperfect, earthly fathers. This is helpful and necessary for many because of the baggage they have attached to that word. So the same, I think, applies for the word “slave”. Let’s not do away with it (it is Biblical); but certainly we ought to acknowledge and deal with the weight of that word, so that we can come to the Scriptures unimpeded by our cultural experience. That’s the thing I think MacArthur missed.

    Reply
  • 3. Kyle  |  July 16, 2009 at 12:13 pm

    I didn’t read the article–not because I don’t care but more because I just don’t really like John MacArthur (I think he’s generally annoying). But a brief perusal of the article seems to be saying that when he says “slavery” this should be understood in context. I mean, the article does open with “Slaves who are friends” and he does qualify Christianity is a call to slavery by stating “understood correctly.” (I know, SHOCKING, I’m citing in favor with MacArthur!).
    I do wonder about those who think biblical language should be accomodated suffer from what I like to call “cultural egotism.” But who knows. I always wanted to take a course on the philosophy of language and it was never offered. oh well.

    Reply

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Recent Comments

Blogroll

Archives

Categories